2008년 06월 23일
간단번역한 이미지 몇개

이건 뭐... 코드기어스 r2 11화를 눈이 돌아가서 찾고 있던 내가 부가적으로 얻은 부산물중하나인 이미지다.
그냥 뭐 일어로 되어있길래 대충 번역해봤다. 난이도는 수준이 너무 낮다.

이걸 수정하는 것 때문에 포토샵의 사용법을 알게 되었다. 흠 최초의 이미지 번역물이랄까.

으음. 오늘 얻은 부산물중 가장 멋진 이미지랄까. 이건 뭐 그냥 올려본다.
그나저나 11화 뭐 다 좋다. 나이트오브 라운즈 2명이 추가되서 이미 앗슈포드 학원은 뭣한 분위기가 되어버렸고,
뭐 중화연방을 손에 넣은 것도 다 좋다. 하지만 왠지 모르게 이번화는 작붕이 심각하게 많았다. 정말.. 대책이 안서는 작붕도 많더라
작품의 미려함과 머리싸움 때문에 코드기어스를 보는데 이건 좀 아니더군.
거기다 왠지 천자 목소리가 달라진거 같다. 저번 목소리가 좀더 좋은데.
# by | 2008/06/23 02:09 | 간단번역 | 트랙백(2)




☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
제목 : Buy cheap xanax without pres..
Xanax no prescription. Generic xanax no prescription. Buy xanax without prescription in usa. Xanax without a prescription. Cheap no prescription xanax order online....more
제목 : Xanax xr gluten free.
What happens when you crush xanax xr. Xanax xr crushed. Xanax xr gluten free....more